Ed ecco che due ciechi, seduti lungo la strada, sentendo che passava, si misero a gridare: «Signore, abbi pietà di noi, figlio di Davide!.
And behold two blind men sitting by the way side, heard that Jesus passed by, and they cried out, saying: O Lord, thou son of David, have mercy on us.
14 Andate a gridare agli dei che avete scelto; vi salvino essi nel tempo della vostra angoscia!╗.
14 Go and cry unto the gods on which ye have fixed; they -- they save you in the time of your adversity.'
E come l’arca di Dio giunse a Ekron, que’ di Ekron cominciarono a gridare, dicendo: ‘Hanno trasportato l’arca dell’Iddio d’Israele da noi, per far morire noi e il nostro popolo!’
And when the ark of God came to Ekron, the people of the town made an outcry, saying, They have sent the ark of the God of Israel to us for the destruction of us and of our people.
Essi, vedendolo camminare sul mare, pensarono: «E' un fantasma, e cominciarono a gridare
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;
Costui, al sentire che c'era Gesù Nazareno, cominciò a gridare e a dire: «Figlio di Davide, Gesù, abbi pietà di me!
When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, "Jesus, you son of David, have mercy on me!"
E come l’arca di Dio giunse a Ecron, gli abitanti di Ecron cominciarono a gridare, e dissero: «Hanno trasportato l’arca del Dio d’Israele da noi, per far morire noi e il nostro popolo!
As the ark of God was entering Ekron, the people of Ekron cried out, “They have brought the ark of the god of Israel around to us to kill us and our people.”
Il castoro cominciò a gridare all'altro castoro.
The beaver started yelling at the other beaver.
Allora comincio a gridare: "Zoe, cazzo, per poco non mi ammazzavi!".
So I'm yelling at her "Zoë you almost killed me!"
Ed ecco che due ciechi, seduti lungo la strada, sentendo che passava, si misero a gridare: «Signore, abbi pietà di noi, figlio di Davide!
Behold, two blind men sitting by the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, "Lord, have mercy on us, you son of David!"
38 Allora incominciò a gridare: «Gesù, figlio di Davide, abbi pietà di me!.
38 So he shouted, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”
A un tratto dalla folla un uomo si mise a gridare: «Maestro, ti prego di volgere lo sguardo a mio figlio, perché è l'unico che ho
Behold, a man from the crowd called out, saying, "Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child.
47 Costui, al sentire che c'era Gesù Nazareno, cominciò a gridare e a dire: «Figlio di Davide, Gesù, abbi pietà di me!.
47 When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”
Allora incominciò a gridare: «Gesù, figlio di Davide, abbi pietà di me!
He cried out, "Jesus, you son of David, have mercy on me!"
Nella sinagoga c'era un uomo con un demonio immondo e cominciò a gridare forte
And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
I discepoli, a vederlo camminare sul mare, furono turbati e dissero: «E' un fantasma e si misero a gridare dalla paura
When the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, "It's a ghost!" and they cried out for fear.
Vi era nella loro sinagoga un uomo posseduto da uno spirito immondo, il quale si mise a gridare:
In their synagogue was a man with an unclean spirit;
Cominciarono a gridare: «Che cosa abbiamo noi in comune con te, Figlio di Dio?
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God?
Allora un uomo che era nella sinagoga, posseduto da uno spirito immondo, si mise a gridare
Immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,
Allora il re si mise a gridare, ordinando che si convocassero gli astrologi, i caldei e gli indovini.
7 The king called out loudly to summon the astrologers, wise men, and diviners.
Appena s'accorsero che era Giudeo, si misero tutti a gridare in coro per quasi due ore: «Grande è l'Artèmide degli Efesini!
But when they perceived that he was a Jew, all with one voice for a time of about two hours cried out, "Great is Artemis of the Ephesians!"
La donna ha testimoniato che, subito dopo aver visto il delitto, cioè, appena il treno era transitato, si è messa a gridare, e quindi ha chiamato la polizia.
The woman across the street testified that the moment after she saw the killing, that is, a moment after the train went by, she screamed, and then went to telephone the police.
Continuavo a gridare e non so come sono riuscita ad alzarmi e a scappare.
I screamed and somehow I got to my feet again and ran.
E poi il signor Ewell, mi pare che fosse lui che ha picchiato Jam e lui si e' messo a gridare
Then Mr. Ewell, I reckon, grabbed him again, and Jem hollered.
E quando raggiunse l'orgasmo si mise a gridare con voce stridula.
When she came, she screamed like a banshee.
Stava guardando te, quando si è messa a gridare.
She was looking at you when she let out that cry.
Stai per caso suggerendo di rimandare quel pazzo in onda a gridare "stronzate"?
Are you suggesting we put that lunatic back on the air, yelling "bullshit"?
Vogliono che Howard torni in onda a gridare "stronzate".
I'm telling you. They want Howard to go back on and yell "bullshit".
Qui allo Spectrum incominciano a gridare il suo nome.
It's perfect. It's real cute. I like it.
Quello si mise a gridare ma lui non voleva avere a che fare con una persona così villana, quindi lo ignorò.
The man shouted, but he didn't want anything to do with such an uncouth person, so he ignored him.
Sono stato io a gridare "Al ladro!"
I was the one yelling "Thief!" You're a real witch, right?
e lo dicevo che non era lei a gridare.
I'm telling you, she wasn't the one who screamed.
Una donna si è fermata ieri pomeriggio al bar e ha cominciato a gridare perche le sue sigarette preferiti non c'erano nella macchinetta.
An out-of-town woman stopped by the diner yesterday afternoon and started yelling and cussing because they didn't have her favourite cigarettes at the vending machine.
Guarda, se continui a gridare contro di me, Io non sono mai intenzione di arrivare.
Look, if you keep yelling at me, I'm never gonna get there.
Sono chiaramente dei fan venuti qui a dargli sostegno e la piu' piccola mossa infiamma la folla che si mette a gridare il suo nome.
They're clearly fans, here to support him, and the slightest move gets the crowd on fire, yelling out his name.
In mezzo a due cime di montagne, inizia a gridare in cerca del suo cane.
In the middle of two mountain tops, he starts yelling for his dog.
Stavi tra il pubblico l'altra sera, a gridare le tue merdate.
You sit there in the audience last night, yelling your crap.
23 In quel mentre, si trovava nella loro sinagoga un uomo posseduto da uno spirito immondo, il quale prese a gridare: 24 Che v’è fra noi e te, o Gesù Nazareno?
23 And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out, 24 Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us?
33 Or nella sinagoga c'era un uomo posseduto da uno spirito di un demone immondo, che si mise a gridare a gran voce,
33 And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
49 Essi, vedendolo camminare sul mare, pensarono: «E' un fantasma, e cominciarono a gridare,
49 But they, seeing him walking on the sea, thought that it was an apparition, and cried out.
Ho avuto la visione di me che ti passavo la palla per il touchdown e tutti i tifosi iniziavano a gridare:
You know, I had this, like, vision of me throwing bullet TDs to you, dude, and then all these fans just started going, like...
Prima di potercene accorgere, ci avevano legato con corde e reti, e loro erano li', a gridare e a cantare agitando la propria lancia "Nyame!
Before we knew it we were tangled up in ropes and nets, and there they were. Shouting, waving their spears, chanting, "Nyame!
Tanto vale mettersi a gridare nel vento.
We might as well be shouting into the wind.
23 In quel momento si trovava nella loro sinagoga un uomo posseduto da uno spirito immondo, il quale prese a gridare:
23. And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
10 dollari che quando torna su per l'aria comincia a gridare a Dio.
10 bucks says when he comes up for air he starts screaming about God.
23Ed ecco, nella loro sinagoga vi era un uomo posseduto da uno spirito impuro e cominciò a gridare, 24dicendo: «Che vuoi da noi, Gesù Nazareno?
23 And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Ora, quando lo videro i capi sacerdoti e le guardie, si misero a gridare, dicendo: Crocifiggilo, crocifiggilo.
When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him.
Ognuno di essi rimase al suo posto, intorno all'accampamento; tutto il campo si mise a correre, a gridare, a fuggire
And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled.
Ma essi si misero a gridare tutti insieme: «A morte costui! Dacci libero Barabba!
And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
All'udire ciò s'infiammarono d'ira e si misero a gridare: «Grande è l'Artèmide degli Efesini!
And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.
2.9325609207153s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?